Do you need a professional interpreter or translator in Lviv between Ukrainian, Russian, English or German? We provide people who fluently translate for you between those languages. At one point or another, you might need to search for translation services in Lviv to help you with any administrative procedure or to simply help you understand people that you need to meet. Sometimes, it can even be for really happy moments like getting married, other times to simply get a residence permission to be able to stay in Ukraine.
With a good interpreter you can solve all problems.
Are you organising a congress, a conference, or another international event in Lviv?
By interpreting you can enable communication between two people or whole groups who don’t speak each other’s language and don’t know about the differences between their cultures. That is why we are providing interpreters for you in Lviv.
Maybe you are sending a delegation to Ukraine, have an important meeting in Lviv, or have to attend a supervisory board meeting.
We provide interpreters for
and will find the right solution for your needs. Our interpreters are trained in simultaneous and consecutive interpretation and can also organise the technical equipment for you.
You can book our interpreters for the following events:
Certified translations in Lviv are needed mostly for the following three offices:
Department of Vital Statistics and Civil Status (known by the acronym “RAGS”): The Ukrainian civil registration office, which among other things is keeping track of births, marriages and deaths.
Courts: If you need to appear in front of the court, you are better off having a good translator and a lawyer
Immigration office: The foreigners registration office, which is in charge of providing legal documentation
Since the public authorities need trustworthy sources to translate your documents from your native language to Ukrainian, it’s not possible to translate the documents yourself or by any random translator found on the internet. Translations have to be done by professional translators who have proved their expertise in their particular field and have a university degree that is recognised by the Ukrainian authorities. They need to have also taken an oath in front of the local district court. Their stamps have official value in the face of the law and are able to provide certified translations in Lviv.
If you are just arriving in Ukraine and are applying for a visa, there are numerous documents that might need translations depending on your case, it’s often diplomas though. Further down the line, in case of marriage or children, the public authorities will require that from you. Obtaining a local driving license in exchange of your domestic one is also a good example. The Ukrainian administration is pretty good at making clear when you need those, you just need to pay attention to the specific standards required then.
Translations are also useful when faced with other situations that are not directly linked to Ukrainian administration. Translations can be done for things like real estate transactions, job offers, applying for subsidies or simply for your website. In these cases, certified translations are not needed but you will still need a reputable professional to make sure the translation is high-quality.
… our guides come to the meeting point anyways. But in case the group is larger than 25 people and we did not know about this before, we will have to prefer people that have a reservation. If you make a reservation we can always organise an extra guide a guarantee a great quality tour for everyone.
… we are very sorry, but we usually won’t permit you to the free tour. But we are happy to offer you some great private tours that can be very inexpensive. Check for example our Private Must See Tour and others for a small fee.